Если – ударно-логическая рифмовка, но смысловым значением не оправдана это
лишь выпяченный, обнаженный конструктивный элемент, т.е. изобразительное
средство не скрыто, а наоборот, подчеркнуто, создавая ненужную, ложную направленность
ассоциаций.
Взоры откроют – взоры ворвавшейся стихии (толпы).
Ведь это канун 17-го года (ср. Блок «Свет электрический потух…»), может
быть, и самый период революций, когда обыватель в своих квартирах-норках
еще отгораживался от нее, не желая ее замечать, продолжая жить по-старому,
и улицы своей стихией внезапно врывались к ним, разрушая иллюзию спокойствия
(как будто ничего не происходит) и заставляя этот старый пошлый мир предстать
перед осознанием своей обреченности и гибели (мы погибоша аки обры).
Но это, конечно, лирического героя не касается – он не участник этого
мира, а потому и его гибель не может заинтересовать.
Наоборот, он чувствует себя уверенно, спокойно, он не испытывает страха,
пренебрегает этой стихией.
Ты скажешь, развалясь на кресле:
Я тот, кого не беспокоят.
«… Вы – ошибаетесь, я не из этого числа, мне нет дела ни до них, ни
до вас, я – сам по себе, отшельник всех житейских сует»
Теза выявлена: уйди отшельником суровости и простоты от пошлого мира
праздности и лжи.
Мир этот обречен на гибель от стихии.
Но ты можешь быть спокоен – стихия эта отшельнику не
враждебна, его она не касается. Так же, как не касается и тот пошлый мир.
Но целостность ассоциативного развития нарушается обрывами системы образов.
По крайней мере дважды воображение вынуждено делать скачок в необъятном
пространстве всего образного мира, конкретно-чувственное сознание вынуждено
пускать по потерянному следу гончую абстрактно-логического мышления. Целостность
конкретно-чувственного мира нарушена, конструктивные элементы «выпирают»,
всё это и создает неясное, недостаточное, неполноценное художественное
впечатление.
Сложность образов, тонкость ассоциаций требуют, конечно, и определенного
кругозора, развития вкуса, уменья проникать в систему образов, но деятельность
конкретно-чувственного сознания не допускает ребусов, которые, даже будучи
полностью расишфрованными, всё равно не создают конкретно-чувственного
образа.
Необходимо отметить, что теза нечетко оформленного образа оказывается
нечетко сформулированной. В поисках ее формулировки приходится совершать
экскурс за пределы данного конкретного явления художественной литературы
(в область истории и т.п.), т.е. совершать тот процесс сознания, который
не доделан был художником; совершать этот процесс в непосредственном восприятии
– значит подменять собой художника, быть в каждом таком случае соавтором,
что, конечно, не является правомочным.
Тут мы имеем пример наглядного доказательства единства формы и содержания
(неоформленная сущность), их неразрывности, невозможности содержания функционировать
без формы.
Какими бы прекрасными мыслями не было наполнено стихотворение,
как бы ни сильно отзывалось оно современными вопросами, но если в нем
нет поэзии, в нем не может быть ни прекрасных мыслей и никаких вопросов,
и всё, что можно заметить в нем, это разве прекрасное намерение, дурно
выполненное.
Белинский
И скучно, и
грустно, и некому руку подать
В минуту душевной невзгоды.
Желанья? Что толку напрасно и вечно желать?
А годы проходят – всё лучшие годы!
Любить. Но кого же? На время не стоит труда,
А вечно любить невозможно.
В себя ли заглянешь? Там прошлого нет и следа,
И чувства, и мысли, и всё так ничтожно.
Что страсти? Ведь рано иль поздно их сладкий недуг
Исчезнет при слове рассудка,
И жизнь, как посмотришь с холодным вниманьем вокруг,
Такая пустая и глупая шутка!
Знаменитая элегия М.Ю.Лермонтова начинается абстрактно- эмоциональными образами-называниями.
И скучно, и грустно, и некому руку подать / В минуту душевной
невзгоды… (1)
Даже метафора «невзгоды» здесь не воспринимается как метафора. И сразу же
первым образом дается настолько четкая наметка тезы, что нет нужды переводить
ее на «логический» язык.
Желанья? Что толку напрасно и вечно желать? (2)
А годы проходят – всё лучшие годы! (3)
Развитие тезы происходит той же системой абстрактно- эмоциональных образов-называний,
сформулированных в четкие сентенции – никакой двуплановости, никакой образной
ассоциации полутонов и никакой предметности эти образы не вызывают, но они
сразу создают определенную эмоциональную ассоциацию настроений, чувств,
переживаний лирического героя в направлении определенной тезы, имеющей большую
социально-этическую значимость.
Это теза той же скептической философии, разочарования в жизненной тщете,
признание бесполезности, невозможности всех человеческих чувств, страстей.
Желания обречены никогда не осуществляться и могут лишь томить своей
неудовлетворенностью – отсюда скука и грусть.
Это сопоставление с вечностью времени краткости человеческого бытия
есть выражение высочайшего трагизма:
А годы проходят – всё лучшие годы!
Нет надежды на удовлетворение желаний, ибо если и есть какая-либо возможность
их исполнения, то всё равно они свое время отживают, а те желания хороши,
которые исполняются своевременно.
Любить? Но кого же? На время не стоит труда, / А вечно любить
невозможно… (4-5)
(система образов та же)
Настоящего и верного друга нет, человек обречен на одиночество; страсти,
чувства – временны, преходящи, ненадежны; они возникают, вызывают волнение,
но вслед за тем наступает разочарование, еще большая душевная опустошенность.
В себя ли заглянешь? Там прошлого нет и следа.
И чувства, и мысли, и всё так ничтожно…
Это, конечно, уже не скепсис – уйди в себя, в самосозерцание; это пессимизм
(скука и грусть). И в себе, оказывается, нет ничего. Желанья, мечты пережиты.
Прошлого нет и следа.
Воспоминаниями жить невозможно, неисполненные, неудовлетворенные желания
со временем пропадают, перегорают, оставляя после себя лишь бесплодную,
выжженную пустыню (в душе). Временная любовь, чувства – всё это быстро
преходяще и насытить душу не в состоянии, равно как прошлогодние роскошные
пиры не удовлетворяют алчбу голодного года.
Чувства, мысли – всё в душе твоей ничтожно. «Внутренним огнем», оказывается,
жить нельзя, если во внешнем мире нет материала (цели) для души.
Все эти образы служат раскрытию тезы: и скучно, и грустно.
Почему «скучно», в чем выражена скука – в мертвенности чувств, страстей
(безжизненности), а грусть вызывается осознанием этой мертвенности (безнадежности).
Что страсти? Ведь рано иль поздно их сладкий недуг
Исчезнет при слове рассудка…
Чувства, любовь, страсть – т.е. прежде всего эмоциональная сущность души
(у Пушкина душа равноценно состоит из сердца и ума – чувства и рацио), у
Лермонтова, в основном, одни чувства.
Даже страсти – безумные, слепые, бешеные – всего-навсего болезнь, жалкий
и слабый недуг (даже страстями человек не велик и не ярок); и эти страсти
бегут при слове рассудка – какова же их ничтожность?
И характерно, что представитель рацио не ум (разум, мудрость), а именно
рассудок – снижающее, т.е. рацио житейский (от практицизма), мелочно-расчетливый,
корыстный.
«Бешеные страсти» ничто перед расчетом мелочно-бытового будничного практицизма.
Дальше уж некуда. Эмоциональное богатство человека развенчано полностью.
И как заключение всей тезы:
И жизнь, как посмотришь с холодным вниманьем вокруг,
Такая пустая и глупая шутка.
Таким образом вся теза, всё ее развитие находит свое окончательное разрешение
(заключение).
Не мудрой, высшей воли величайшее творение, а лишь глупая шутка, насмешка,
нелепая проказа.
Опять, прежде всего, можно говорить о системе образов, о единстве этой
системы.
Все образы строго выдежаны в абстрактно-эмоциональном духе, и поэтому,
несмотря на «поэтическую бедность», элегия является идеальным, совершенным
творением, в котором с предельной простотой, выразительностью раскрыта
эстетическая теза.
Мы вводили понятие лирического
героя. Героя как такового (персонажа, действующего лица) в этих трех образцах
нет, но, однако, отмечаем наличие какого-то «я».
У Пушкина: Зачем ты мне дана, томит меня.
У Хлебникова: Закройся, добре; умри, родной мой.
У Лермонтова: И жизнь, как посмотришь… (ты)
Пушкин не имеет в виду себя. Это не прямое авторское «я», равно как
и Хлебников, и Лермонтов не обращаются к определенному лицу, в обоих случаях
подразумевается человек вообще как субъект мировосприятия, потому что
круг явлений относится к эмоциям, чувствам, переживаниям человеческого
сознания, человеческого «я», т.е. человеческого характера. Это не просто
мертвый мир природы или абстракций, а это именно отношение субъекта к
объекту.
Объект – изображаемый системой образов предметно-чувственный или абстрактно-чувственный
мир (круг явлений), а субъект – лирический герой, носитель, выразитель
отношения к этому миру.
По дачной платформе взад и вперед прогуливалась парочка недавно поженившихся
супругов. Он держал ее за талию, а она жалась к нему, и оба были счастливы.
(1)
Из-за облачных обрывков глядела на них луна и хмурилась: вероятно, ей
было завидно и досадно на свое скучное, никому не нужное девство. (2)
Неподвижный воздух был густо насыщен запахом сирени и черемухи. Где-то,
по ту сторону рельсов, кричал коростель…(3)
Как хорошо, Саша, как хорошо! – говорила жена. – Право, можно подумать,
что всё это снится. Ты посмотри, как уютно и ласково глядит этот лесок!
Как милы эти солидные, молчаливые телеграфные столбы! Они, Саша, оживляют
ландшафт и говорят, что там, где-то, есть люди… цивилизация… А разве тебе
не нравится, когда до твоего слуха ветер слабо доносит шум идущего поезда?
(4)
Да… Какие, однако, у тебя руки горячие! Это оттого, что ты волнуешься,
Варя… Что у нас сегодня к ужину готовили?
Окрошку и цыпленка… Цыпленка нам на двоих довольно. Тебе из города привезли
сардины и балык. (5)
Луна, точно табаку понюхала, спряталась за облако. Людское счастье напомнило
ей об ее одиночестве, одинокой постели за лесами и долами. (6)
Поезд идет! – сказала Варя. – Как хорошо!
Вдали показались три огненные глаза. На платформу вышел начальник полустанка.
На рельсах там и сям замелькали сигнальные огни. (7)
Проводим поезд и пойдем домой, сказал Саша и зевнул. – Хорошо нам с
тобой живется, Варя, так хорошо, что даже невероятно. (8)
Темное страшилище бесшумно подползло к платформе и остановилось. В полуосвещенных
вагонных окнах замелькали сонные лица, шляпки, плечи… (9)
Ах, ах! – послышалось из одного вагона. – Варя с мужем вышла нас встретить!
Вот они! Варенька!… Варечка! Ах! (10)
Из вагона выскочили две девочки и повисли на шее у Вари. За ними показалась
полная, пожилая дама и высокий, тощий господин с седыми бачками, потом
два гимназиста, навьюченные багажом, за гимназистами гувернантка, за гувернанткой
бабушка. (11)
А вот и мы, а вот и мы, дружок! – начал господин с бачками, пожимая
Сашину руку. – Чай, заждался! Небось, бранил дядю за то, что не едет!
Коля, Костя, Нина, Фифа… дети! Целуйте кузена Сашу! Все к тебе, всем выводком,
и денька на три, на четыре.
Надеюсь, не стесним? Ты, пожалуйста, без церемонии. (12)
Увидев дядю с семейством, супруги пришли в ужас. Пока дядя говорил и
целовался, в воображении Саши промелькнула картина: он и жена отдают гостям
свои три комнаты, подушки, одеяла; балык, сардины и окрошка съедаются
в одну секунду, кузены рвут цветы, проливают чернила, галдят, тетушка
целые дни толкует о своей болезни (солитер и боль под ложечкой) и о том,
что она урожденная баронесса фон-Финтих… (13)
И Саша уже с ненавистью смотрел на свою молодую жену и шептал ей: Это
они к тебе приехали… черт бы их побрал!
Нет, к тебе! – отвечала она, бледная, тоже с ненавистью и со злобой. Это
не мои, а твои родственники! (14)
И обернувшись к гостям, она сказала с приветливой улыбкой: Милости просим!
(15)
Из-за облака опять выплыла луна. Казалось, она улыбалась; казалось,
ей было приятно, что у нее нет родственников. (16)
А Саша отвернулся, чтобы скрыть от гостей свое сердитое, отчаянное лицо,
и сказал, придавая голосу радостное, благодушное выражение:
Милости просим! Милости просим, дорогие гости!
Это – прозаический образец.
Рассказ Чехова, который мы для удобства анализа разбили на абзацы.
Образы-называние (описание). Обозначается место действия, действующие
лица.
Сразу следует отметить экономичность в изобразительных средствах: не
даются портреты, характеристика и т.п., персонажи даже не паспортизируются
(не именуются), а определяется с первых строк основное, существенное,
нужное, что сразу же дает наметку тезы:
недавно поженившаяся парочка…
оба были счастливы.
Лирический пейзаж, но опять-таки не отвлеченный, отдельный, а одновременно
выражающий отношение лирического героя к намеченной тезе (прямое развитие
тезы).
Луна (неизменный атрибут лирического пейзажа) глядела из-за обрывков,
хмурилась, завидовала счастливой парочке, досадовала (приемы олицетворения,
т.е. особый вид метафорических ассоциаций) на скучное, ненужное одиночество
(здесь – девство), т.е. полный контраст «счастливой парочке».
Предметно-лирический пейзаж; с постоянными атрибутами сирени, черемухи
(что вызывает ироническую настороженность, намек на направление развития
тезы).
4. Это – диалог, стремительно развивающий тезу, характеризующий социальный
облик и характер персонажей (образов в широком смысле).
Теза счастья молодоженов - счастья жить на свете, счастья возможности
наслаждаться благами природы, но не дикой, суровой, таящей опасности,
а под охраной и защитой цивилизации, людского общества: какое счастье
быть людьми, жить среди людей.
Телеграфные столбы милы (солидные, молчаливые)… есть люди, цивилизация,
нравится шум поезда… т.е. счастье возможно лишь в мире, созданном людьми.
Персонажи рассказа – не сильные люди (люди стихии), нет, это мирные,
тихие, скромные горожане, которые могут любоваться только укрощенной природой…
5. Варя, женщина, настроена более созерцательно, лирически. А ее муж
сразу «брякается» на «землю» прозаических мелких нужд, пошло-мещанского
быта.
Что там красоты природы и цивилизации – «у тебя руки горячие… ты волнуешься»
– это волнение ни к чему, пустое, вредное, праздное, а вот что сегодня
к ужину – это вопрос жизненный.
Цыпленка на двоих довольно.
Тебе из города… сардины и балык.
Социальная характеристика героев исчерпывающая.
Это – малый мир подавленного, боящегося природы и воли горожанина. Это
не рабочий – ремесленник – труженик, здраво и просто относящийся к природе,
которую он своим трудом покоряет, это мелкий чиновник. Он в состоянии
еще нанять себе дачу, но должен быть очень расчетлив и экономен: каждую
копейку они вынуждены беречь, чтобы обеспечить себе хоть сколько-нибудь
«приличную» жизнь (маленькое comme il faut):
Цыпленка на двоих довольно.
А ему, как главе семьи, "добытчику”, можно и "полакомиться” сардинами и
балыком.
Герои ограничены своей житейской повседневной возней, и счастье их,
построенное на очень узкой, ограниченной экономической основе – точно
рассчитанной, как железная конструкция, - счастье блаженных "жвачных”
животных (противоположность пушкинскому лирическому герою).
Отсюда понятна и возникающая ирония лирического героя, которая узаконивает
стандартизованный лирический пейзаж как высокохудожественный.
6. Но и такое счастье, однако, счастье. И луна завидует даже такому
счастью.
Опять композиционный контраст для выявления тезы. Теза получает строгую
направленность.
7. – Поезд идет! Опять образ, связанный с развитием тезы; поезд – представитель
цивилизации, обеспечивающей им счастье, соединяющей их с остальным людским
миром. Новый персонаж – начальник полустанка не как персонаж, а как деталь,
конкретизирующая обстановку, делающая ее жизненной.
8. Теза высказана. Хорошо нам живется, что даже не верится, т.е. мы
вполне счастливы. И это счастье создано обществом людей и, конечно, и
их собственными руками (персонажей).
Характерно вполне для этого пошлого обывателя Саши – "зевнул”. Созерцательная
деятельность, умозрительная, даже такая ничтожная, как осознание красоты
жизни и своего счастья, для него вещь утомительная, тяжелая, вызывающая
зевоту.
9. Деталь – развитие пейзажа и поворот тезы. Представитель отдаленной
(условной) цивилизации – поезд, связующее звено с людьми, источник благ
(он может привести балык и сардины), вблизи для них оказывается темным
страшилищем (представитель техники, чудо творения – для них, робких и
жалких, конечно, страшилище, представитель той же стихии мысли, дерзаний,
творчества, мира сильных людей).
Но страшилище вместе с тем означает и перемену, поворот в тезе.
10. Страшилище принесло событие, вмешательство в гармоничный, счастливый
мир супругов.
11. Цивилизация, общество, люди, непосредственно вторгающиеся в мир
героев, однако не упрочают их счастье, а наоборот, грозят его разрушить.
Условный мир ненужных, неискренних отношений, стеснительных нравов, этикета
(родственные отношения) – явление людей самих по себе ненужных – неприятное,
досадное событие.
Отсюда:
выскочили, повисли, тощий, навьюченный гимназист и т.п., т.е. все конкретно-чувственные
образы имеют эмоционально выраженную окраску, характеристику отношения
субъекта к объекту; причем, субъективно отношение героев к тому, что для
них является объектом, и также субъективно отношение лирического героя
к объекту всего целого.
12. Углубление, усиление контраста повернутой тезы. Родственники решили
«осчастливить» молодоженов своим пребыванием, да еще на три дня! Опять-таки
социальная характеристика мира, среды героев.
13. А в действительности не радость несет это явление родственников,
а настоящее стихийное бедствие, нарушение их тихого счастья; создание
искусственных натянутых отношений (потому что нет сердечности, а только
условность), неудобство и беспокойство, удар по основам экономики, с таким
трудом удерживаемой в равновесии (цыпленок, сардины – результат, можно
сказать, проявления их житейского гения в борьбе за существование), на
чем покоится, чем скрепляется их блаженное счастье, – всё это разлетается
как под ударами бедствия – саранчи, засухи, пожара, града…
Опять экономичность средств: цыпленок и балык не просто конкретизирующие
детали, они несут на себе всю полноценную значимость эстетического образа,
они собой характеризуют и социальный мир героев, и являются узлом конфликта,
элементом трагизма. Они символ их «жвачного» счастья, разрушаемого налетевшим
ураганом такого же пошлого, праздного, бесчувственного, скучного мира
с солитерами и сословностью, глупостью, т.е. еще более ничтожного, чем
их блаженное земное благополучие – счастье.
14. И вот, людское счастье – это только жалкий самообман, оно недолговечно
и непрочно: нарушена «земная» основа, «чревное благо», и счастья нет,
нет любви, а только острая ненависть (ненависть, злоба, сердитое, отчаянное
лицо). Ибо бедствие это катастрофично для их счастья. И счастье их мелочно
до крайности, и мир их узок, мелочен, пошл – однако и такое счастье непрочно;
настолько социальное зло мира велико, что оно даже ничтожно-малому счастью
не дает существовать.
16. И снова луна, не случайно перед этим дважды повторенная, появляется
в третий раз, опять же контрастом, но контрастом согласно повернутой тезе:
вечным величием, красотой, нерушимым покоем – тщетному, кратковременному
блаженству.
И луна уже не хмурится и злится из-под обрывков, а торжественно выплывает
с улыбкой, радуясь своему покою, одиночеству, нерушимому величию, неизменности,
вечности нелюдской гармонии.
15 и 16. И этот условный социальный мир с навязанными, вынужденными,
неестественными отношениями настолько безусловен и гибелен, что приводит
героев в отчаяние, к осознанию своей беспомощности, бесполезности, тщеты
надежд, обреченности року; он не вызывает у них не то что намека на борьбу,
даже малейшего протеста, желания преступить, нарушить этикет – это дерзновение
было бы для них новым, еще худшим бедствием, которое принесло бы не просто
нарушение, омрачение их счастья, а наверное, совсем для них гибельную
катастрофу; поэтому безнадежное, покоряющееся, сквозь внутреннее ожесточение:
Милости просим, дорогие гости!
Теза выявлена полностью. Счастье блаженных, вечно и легко нарушаемое, –
вот удел малого мира: минута блаженства и безропотность при ее нарушении.
Этот малый, жалкий мир вызывает сожалительную насмешку, иронию, осуждение
лирического героя.
Опять-таки система образов, единство этой системы.
Видны новые элементы, относящиеся к конструктивной части композиции:
действующие лица, диалог, сюжетное развитие. (Композиция обрамлена в форме
последовательного повествования, развертывания действия).
7. ЛОКАЛЬНОСТЬ
БОРИС ПАСТЕРНАК «СЕСТРА МОЯ ЖИЗНЬ»
Д Е В О Ч К А
Из сада, с качелей, с бухты-барахты
Вбегает ветка в трюмо.
Огромная! Близкая! С каплей смарагда
На кончике кисти прямой.
Сад застлан, пропал за ее беспорядком,
За бьющей в лицо кутерьмой.
Родная! Громадная! С сад! А характером
Сестра! Второе трюмо! *
На первый взгляд это стихотворение дикое, непонятная тарабарщина с бегающей
веткой, неуловимой сетью ассоциаций, плохо рифмованная…
*)--------------------------
Отсутствует последняя строфа стихотворения:
Но вот эту ветку вносят в рюмке/ И ставят в раме трюмо. / Кто это,гадает,
глаза мне рюмит / Тюремной людской дремой - я ее не помнил
--------------------------
Но особенность поэзии Пастернака – в исключительной сложности
и разветвленности ассоциаций, многочисленности планов… поэзия, выходящая
за пределы трех измерений.
Попробуем разобраться.
Из сада… врывается ветка в трюмо…
См. заглавие – «Девочка», расшифровывающее нам эту загадочную ветку.
Пастернак – поэт величайшей экономии.
Дача. Комната. Очевидно, веранда, обращенная к саду.
Рабочий стол поэта. Он сидит, пишет, задумался…
В трюмо на столе в раскрытые двери отражается распустившийся, шумящий
зелеными ветвями сад.
В глубине его на качелях – девочка – дочь или племянница – близкая (родная!).
Поэт в созерцании, поглощен своими думами, погружен в свой мир, может
быть, нереальный, фантастический…
Образы всего творчества Пастернака – ирреальный мир, мир рафинированной
книжной культуры. Гамлет и Лир, Офелия и Дездемона…
Об этом нельзя забывать при разборе творчества Пастернака, которое все
исключительно отличается цикличностью.
Девочке надоело на качелях, так, с бухты-барахты… – для поэта -созерцателя
это случайно, немотивированно – соскочила, сорвала зеленую ветку, еще
сочную от росы, и, держа ее в вытянутой руке, побежала в дом.
Она с веткой уже на первом плане, ветка в трюмо крупным планом.
Движение в трюмо – неожиданное появление в спокойном, ирреальном мире
поэта какого-то зеленого чудища – ветки – нарушает созерцательное настроение
поэта – реальный мир зеленой веткой ворвался в мир, созданный поэтовым
воображением.
Огромная! – ветка крупным планом: девочка на крыльце в дверях.
Оптическая иллюзия – она огромна по сравнению с задним планом сада,
удаленным перспективой. Но она огромная и потому, что нарушила необъятный
мир поэта.
Ласковая – это, конечно, девочка, потому что «ветка» – это тоже девочка
– девочка вносит эту ветку в мир поэта, это ее воля. Любимица, родная,
может быть, ей захотелось приласкаться к поэту – вот и соскочила с качелей.
С каплей смарагда на кончике кисти прямой – девочка вся в стремительном
движении вперед, потому и рука вытянута: кисть прямая, а на конце этой
кисти – зеленая ветка – со всей свежестью, еще сохраняющей живые соки,
со следами росы (капля – вода; капля – пучок, сгусток зелени).
Смарагд – драгоценный камень зеленого цвета.
Капля зелени – жизни – драгоценна, как сама реальная жизнь в фантасмагорическом
мире поэта: «Сестра моя жизнь».
Сад застлан. Пропал за ее беспорядком.
Она в дверях – всё это лишь отражение в трюмо – крупным планом - и заслонила
собой весь сад… качалась на качелях, растрепалась, волосы в беспорядке…
да где ж девочке, жизнерадостной, бегающей в избытке физических сил, особенно
следить за своим туалетом и видом… да и беспорядок в ней самой – так с
бухты-барахты захотелось вскочить и вбежать в дом, нарушить дерзостной
волей стройный, гармоничный мир поэта.
Потому и сад застлан, пропал, что он конкретный, живой мир, отраженный
в трюмо, и ирреальный спокойный мир внезапно нарушен каким-то смятением,
сразу уничтожающим иллюзию связи двух ирреальных миров: мир поэта и сад-жизнь,
и этот второй оказывается вполне реальным, живым, беспокойным миром.
За бьющей в лицо кутерьмой.
Развитие предыдущего – застлан, пропал: ветка, прическа, девочка – всё
это влетело стремительным вихрем, внесло кутерьму, от которой никуда не
деться, трюмо прямо перед глазами.
Реальная жизнь в лице любимой, близкой девочки, не ведающей сомнений
в своих правах, настойчиво возвращает поэта в живой мир, к жизни – сестре
его все-таки…
Родная! Громадная! С сад!
Родная – ласковая девочка – жизнь, любимица, близкая – но она же и жизнь,
тоже родная.
И опять громадная – огромная – крупным планом – но громадная и жизнь.
Ведь она, девочка, из реального мира, за ней громадный, необъятный мир
– жизнь, деятельная, стремительная, в противовес созерцательному миру
поэта.
С сад! – величиной с сад, ибо собой заслонила весь сад, но «с сад» –
это значит и с жизнь.
А характером… конечно, не ветка, а девочка, с ее хаосом, кутерьмой,
бухты-барахты, своевольная, жизненосительная, родная, ласковая.
Без обращения к названию всей книги «Сестра моя – жизнь» расшифровывать
этот образ было б невозможно.
Сестра, конечно, не ему родная сестра, это слишком просто и бедно, а
она – жизнь, со всем хаосом, беспорядком, но с каплей смарагда, а жизнь
– сестра его.
Пастернак - поэт книжной культуры, мира, созданного искусством; его
среда – философия, живопись, музыка, поэзия; но всё же жизнь, живая, реальная,
конечно, не ее суета, мелочность, дрязги, тщеславие… а могучая, полная
сил, природы, красоты – для него - сестра.
Один мир, одна жизнь – духовная, созданная культурой, в которой он воспитан,
которой он создан, – другая, не менее значимая и ценная, с которой он
мало соприкасается, и поэтому ей он может только завидовать, и эта жизнь,
может быть, ему дороже.
(Ср. Маяковский «Мельчайшая пылинка живого ценнее всего, что я сделаю
и сделал»).
Второе трюмо – наиболее неясный образ.
Живая жизнь отражена в трюмо – сад, девочка с веткой тоже врывается
в трюмо…
Трюмо, следовательно, связующее, посредник между поэтом и миром.
А девочка, может быть, единственное дорогое в этом мире, что он согласен
признавать, не предавая никаким сомнениям, т.е. посредник между ним и
живой жизнью, в которой он не хочет до конца разочаровываться.
Как трюмо связывает его кабинет-веранду, наполненный делами рук человеческих,
с садом – произведением природы, так девочка (сестра моя – жизнь), драгоценная
сердцу, связывает его разочарованный, скептический ум
Всё я ли один на свете,
Готовый навзрыд при случае…
(«Плачущий сад…», того же цикла «Сестры…»)
- с людским обществом.
1-й план стихотворения – вещный: кабинет, трюмо, сад, качели, ветка,
девочка. И вещные образы вполне реальные.
2-й план – абстрактный, созерцательный мир: девочка-жизнь – из сада
жизни несущая кутерьму и т.п.
Принцип экономии – восемь строчек стихотворения раскрывают, что может
быть рассказано на многих страницах.
Название книги «Сестра моя – жизнь», и поэт не считает нужным повторять
его в стихотворении, а без него оно не поддается расшифровке до конца;
Название стихотворения «Девочка» тоже не повторено, однако название
– не только символ, значок стихотворения для его отыскания, а компонент
образа.
Двуплановость образа. Точность, локальность метафор служат принципу
экономии.
Колыма, Коцуган
1950-51 гг.
|